江苏鸿声无限专家名人演讲公司
江苏鸿声无限专家名人演讲公司

明星资源

仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等
姓名:仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等 地区: 职业: 代言费:  参考价 我们直接对接明星本人

月排行

仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等商演、音乐节、出场费
咨询明星经纪人:170 - 5222 - 6000拨打17052226000
    =48(=0)
提示:明星演出、明星邀约、请明确:演出时间演出地点演出场地活动类型活动预算
提示:明星代言、明星邀请、请明确:品牌名称代言时间代言类型代言预算签约时间

仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等

仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组组长、第三届教育部学科发展与专业设置专家委员会委员、国务院学位委员会全国翻译专业学位教育指导委员会副主任委员、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员(人力资源与社会保障部)、中国翻译协会副会长、广东省翻译协会会长、广州翻译协会会长、广东粤商研究会会长、广东省社会管理研究会会长、广东省粤港澳合作促进会副会长、广东省青年科学家协会副会长、广东省首届社会创新咨询委员会委员、广州市人民政府第二届决策咨询专家等职务。主要研究方向:翻译学研究、口译理论与口译教学研究。仲伟合教授长期致力于翻译学科建设,由其首倡并积极推动的翻译本科专业学位于2006年设立,翻译硕士专业学位(MTI)于2007年设立,填补了我国在这一领域的空白。他本人分别担任全国翻译专业研究生教育指导委员会副主任和全国高等学校翻译专业教学协助组组长,在探索建立完善的翻译专业教育体系方面发挥了重要的导向作用。他长期致力于口译人才培养教育和研究工作并发挥重要的引领作用,对提高我国口译教育和研究水平做出了重要贡献。仲伟合教授的主要成果有在《中国翻译》TranslationJournal《外国语》《中国外语》《外语与外语教学》等学术期刊发表的《口译教学刍议》《口译训练:模式、内容、方法》《英汉同声传译技巧与训练》、MemoryTraininginInterpreting、《译员知识结构与口译课程设置》、CopingTacticsofSimultaneousInterpreting、《专业口译教学的原则与方法》等口译研究系列论文及翻译学研究论文50余篇,出版教材、论(译)著、词典等15部。承担的科研项目有“翻译本科专业人才培养模式研究”(2009年教育部人文社科基金项目)、“口译研究方法论”(广东省普通高校人文社科重点研究基地重大项目)、“计算机辅助口笔译(CATIS)教学系统的开发与应用”(横向课题)、“数字化口译教学系统的开发与应用”(广东省科技厅科技攻关课题)、“双语教学改革的探索与实践”(2006年度广东省高等教育教学改革工程重点项目)、“外语专业人才培养质量保证体系研究”(2007年度广东省高等教,广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组组长、第三届教育部学科发展与专业设置专家委员会委员、国务院学位委员会全国翻译专业学位教育指导委员会副主任委员、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员(人力资源与社会保障部)、中国...,广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等学校翻译专业教学协作组组长、第三届教育部学科发展与专业设置专家委员会委员、国务院学位委员会全国翻译专业学位教育指导委员会副主任委员、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员(人力资源与社会保障部)、中国翻译协会副会长、广东省翻译协会会长、广州翻译协会会长、广东粤商研究会会长、广东省社会管理研究会会长、广东省粤港澳合作促进会副会长、广东省青年科学家协会副会长、广东省首届社会创新咨询委员会委员、广州市人民政府第二届决策咨询专家等职务。主要研究方向:翻译学研究、口译理论与口译教学研究。 仲伟合教授长期致力于翻译学科建设,由其首倡并积极推动的翻译本科专业学位于2006年设立,翻译硕士专业学位(MTI)于2007 年设立,填补了我国在这一领域的空白。他本人分别担任全国翻译专业研究生教育指导委员会副主任和全国高等学校翻译专业教学协助组组长,在探索建立完善的翻译专业教育体系方面发挥了重要的导向作用。他长期致力于口译人才培养教育和研究工作并发挥重要的引领作用,对提高我国口译教育和研究水平做出了重要贡献。 仲伟合教授的主要成果有在《中国翻译》Translation Journal《外国语》《中国外语》《外语与外语教学》等学术期刊发表的《口译教学刍议》《口译训练:模式、内容、方法》《英汉同声传译技巧与训练》、Memory Training in Interpreting、《译员知识结构与口译课程设置》、Coping Tactics of Simultaneous Interpreting、《专业口译教学的原则与方法》等口译研究系列论文及翻译学研究论文50余篇,出版教材、论(译)著、词典等15部。承担的科研项目有“翻译本科专业人才培养模式研究”(2009年教育部人文社科基金项目)、“口译研究方法论”(广东省普通高校人文社科重点研究基地重大项目)、“计算机辅助口笔译(CATIS)教学系统的开发与应用”(横向课题)、“数字化口译教学系统的开发与应用”(广东省科技厅科技攻关课题)、“双语教学改革的探索与实践”(2006年度广东省高等教育教学改革工程重点项目)、“外语专业人才培养质量保证体系研究”(2007年度广东省高等教育教学改革工程重点项目)、教育部人文社科规划项目“翻译本科专业人才培养模式研究”、教育部“十五”规划国家级重点教材项目《英语口译教程》、教育部“十一五”规划国家级重点教材项目《英语口译基础教程》、《英汉同声传译教程》等。
本文链接:
http://www.jshswx.com/html/110654.html
仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等经纪人 仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等经纪公司 仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等联系方式 仲伟合 广东外语外贸大学校长、党委副书记、教授、博士生导师。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长,高级翻译学院院长、教授等职务。兼任教育部高校外语类专业教学指导委员会副主任委员、教育部高等商演报价

零售服务专家 发布: 更新: 2025-09-12 阅: 评:
留言与评论(共有 0 条评论)
验证码:

江苏鸿声无限文化发展有限公司

http://www.jshswx.com/

百度统计 | 苏ICP备2025208811号-1

江苏鸿声无限专家名人演讲公司 专家授课、名人演讲、名人邀请讲课

江苏鸿声无限专家名人演讲公司

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

感谢演讲公司技术支持

免责声明:本网站所刊登的文章、文字、图片版权均归原作者所有,不代表本公司观点,若有疑义,请与本站联系处理。处理邮箱:flashpeng@163.com